Kristina från Duvemåla – Finnish production principals announced

The principals have been chosen for Kristina in Finland - opens 29.02.2012

One million Swedes saw Kristina från Duvemåla in Sweden. The rest of the world’s turn has finally arrived. The journey begins with a premiere at the Swedish Theatre in Helsinki on 29 February 2012.

Svenska Teatern’s audition team have worked intensively since November last year to find the right people for Kristina från Duvemåla. The four main characters consists of two performers from Finland and two from Sweden.

  • Kristina – Maria Ylipää from Helsinki
  • Karl Oskar – Robert Noack from Malmö
  • Ulrika – Birthe Wingren from Porvoo
  • Robert – Oskar Nilsson from Stockholm

Over 1300 applications were sent to the theatre. 620 singers have undergone the production team’s exhaustive auditions. Possible soloists were called in for a new song sample in a second audition. Now we present the first four names. Those who received the principal roles of Kristina från Duvemåla.

In March, the Swedish Theatre of Finland will present the whole cast. Overall, the musical will involve over 60 actors, singers, dancers and musicians.

More information about this coming up at the Swedish Theatre’s website shortly.

Kristina från Duvemåla is a Swedish musical based on:

  • Vilhelm Moberg’s emigrant epic
  • Music – Benny Andersson
  • Text – Björn Ulvaeus
  • Screenplay – Lars Rudolfsson and Jan Mark
  • Publisher: Charlotta Teaterproduktion

The rights in Finland in both Swedish and Finnish and in Estonia, Lithuania, Latvia, Poland and Russia in their respective languages, are represented by: ACE Production

Promotional video (with translation):

Quick translation of the video:

Robert Noack (Karl Oskar):

He said he came to the audition for the character of Robert. But the second time he sang Benny asked him if he could sing in a higher key(s). Benny then asked him to sing some “Karl Oskar songs”. Robert Noack was very surprised! He says to get this kind of part directly after coming from “theater school” (Teaterhögskolan in Malmö) is something fantastic and he is very grateful!

Maria Ylipää (Kristina):

She says she is surprised she got this part. She played a part in Swedish five years ago but not such a big part as this one. Not so serious and not so much drama she says. She says it will be fantastic to play the main part and she will do her best!

Oskar Nilsson (Robert):

He says he has always loved the music and that it will be fantastic to work with Benny and Björn!

Birthe Wingren (Ulrika):

She says she came to the audition because she wanted to see Benny and Björn and that she wanted to sing for them! (laughs!) She says she has read the books as they are very well known. She says she also has relatives in America.

Björn Ulvaeus: He says they have worked with the audition in Helsinki for three weeks and that they have met many talented people! We have found very interesting characters for the parts he says. He also says it was a great joy and very easy to work in Finland.

Benny Andersson: He says they started to work on Kristina in 1990, 21 years ago and it took him five years to compose the music, whilst Björn simultaneously wrote the lyrics over the same time period. They didn’t really “get going” until Lars Rudolfsson (screenplay) came into the picture 1994 – one year before opening night in October 1995.

He says Lars Rudolfsson was a very important factor for them to be able to finish their work with Kristina.

Benny also says it will be great fun to bring Kristina to Helsinki and that he really is looking forward to it as it has been a long time now since it ran in Stockholm (last performance in 2000).

Lars Rudolfsson (screenplay): He says they now have the chance to work with a performance/show which has matured.It will mean a few changes it will be a smaller format and more intimate but the whole drama will remain intact. “The performance will be more intimate but just as good!” he says.

Related links:

Svenksa teatern

6 Replies to “Kristina från Duvemåla – Finnish production principals announced”

  1. It’s going to be strange to see Kristina från Duvemåla with another cast as we are used to be ! I hope Finland is just going to be the start of a lot European premieres !

  2. Great!!!
    I am glad they seemed to have found principal roles without any problems this time! Kristina so much deserves to be seen as a whole. Wonderful that the musical will be shown in Swedish with the original lyrics which is something totally different from the Concert version which didn´t do Kristina any justice at all… Interesting to see how they will stage the musical in this much smaller format….can´t wait! 🙂

  3. Swedish is the second official language in Finand, so in general people, at least in the showbusiness, do speak some Swedish, and of course some people have Swedish as their mother tongue. Birthe Wingren belongs to this latter category, so she speaks Swedish as fluently as the people in Sweden, with the local accent of course.

    Maria Ylipää, on the other hand, is not completely fluent in Swedish, as can be heard in the video, but the video also shows that she can still speak it enough well to be chosen for the part. She has performed for the Svenska Teatern before, so she should have no difficulties with her role. And to answer questions in an interview is completely different challenge than to learn a role and play it over and over again on the stage. That is the actors job, and she should be able to do that without difficulties.

Please leave a comment...